Britisches vs. Amerikanisches Englisch
Nina Authried
2 Min. Lesezeit

Übe mit Parlai auf WhatsApp
Erhalte sofortige Sprech- und Hörübungen, jederzeit.
Inhaltsverzeichnis
- Die Großen Unterschiede
- Rechtschreibung
- Wortschatz
- Aussprache
- Rechtschreibungs-Unterschiede
- -our vs -or
- -re vs -er
- -ise vs -ize
- Wortschatz-Unterschiede
- Alltagswörter
- Verkehr
- Aussprache-Unterschiede
- Rhoticity
- Vokale
- Wortbetonung
- Grammatik-Unterschiede
- Collective Nouns
- Past Tense
- Welche Variante Lernen?
- Britisch
- Amerikanisch
- Die Realität
- Meistere Englisch
Britisches vs. Amerikanisches Englisch—welche Unterschiede gibt es wirklich? Hier ist der komplette Überblick über Aussprache, Wortschatz und Rechtschreibung.
Die Großen Unterschiede
Rechtschreibung
- Britisch: "colour," "favourite," "centre"
- Amerikanisch: "color," "favorite," "center"
Wortschatz
- Viele Unterschiede: Alltagswörter variieren
- Beispiel: "lift" (UK) vs "elevator" (US)
- Beispiel: "biscuit" (UK) vs "cookie" (US)
Aussprache
- Rhoticity: Amerikanisch spricht "r" aus, Britisch oft nicht
- Vokale: Unterschiedliche Vokallaute
- Betonung: Unterschiedliche Betonungen
Rechtschreibungs-Unterschiede
-our vs -or
- Britisch: "colour," "favour," "behaviour"
- Amerikanisch: "color," "favor," "behavior"
-re vs -er
- Britisch: "centre," "theatre," "metre"
- Amerikanisch: "center," "theater," "meter"
-ise vs -ize
- Britisch: "organise," "realise" (beide akzeptiert)
- Amerikanisch: "organize," "realize"
Wortschatz-Unterschiede
Alltagswörter
| Bedeutung | Britisch | Amerikanisch |
|---|---|---|
| Aufzug | lift | elevator |
| Keks | biscuit | cookie |
| Pommes | chips | fries |
| Chips | crisps | chips |
| Geldautomat | cashpoint/ATM | ATM |
| Tankstelle | petrol station | gas station |
Verkehr
- Britisch: "lorry" (LKW), "pavement" (Bürgersteig)
- Amerikanisch: "truck" (LKW), "sidewalk" (Bürgersteig)
Aussprache-Unterschiede
Rhoticity
- Amerikanisch: "r" wird ausgesprochen ("car" = "car")
- Britisch: "r" wird oft nicht ausgesprochen ("car" = "cah")
Vokale
- Britisch: "dance" = "dahns"
- Amerikanisch: "dance" = "dans"
Wortbetonung
- Britisch: "advertisement" (Betonung auf 2. Silbe)
- Amerikanisch: "advertisement" (Betonung auf 3. Silbe)
Grammatik-Unterschiede
Collective Nouns
- Britisch: "The team are playing" (Plural)
- Amerikanisch: "The team is playing" (Singular)
Past Tense
- Britisch: "I've just eaten" (Present Perfect)
- Amerikanisch: "I just ate" (Simple Past)
Welche Variante Lernen?
Britisch
- Warum: Näher zu Europa
- Warum: Wenn du in UK lebst/arbeitest
- Warum: Traditionell
Amerikanisch
- Warum: Mehr Medien-Content
- Warum: Mehr Sprecher weltweit
- Warum: Wenn du in USA lebst/arbeitest
Die Realität
Beide Varianten sind verständlich: Sprecher verstehen sich in 95%+ der Fälle. Unterschiede sind meist kosmetisch, nicht kritisch.
Meistere Englisch
Der beste Weg, Englisch zu lernen, ist durch tägliche Konversation. Wähle die Variante, die für dich relevant ist, aber beide sind nützlich. Probiere Parlai und lerne britisches oder amerikanisches Englisch durch echte Konversationen.
Verwandte Artikel
Schließe dich 10.000+ Lernenden an
Bereit, deine Sprachlernreise zu beginnen?
Schließe dich Tausenden von Lernenden an, die ihre Sprachkenntnisse bereits mit Parlai verbessern.
Jetzt lernen
24/7 auf WhatsApp verfügbar
